通过文件名识别电影语言和版本:数字电影文件命名规范

数字电影时代,电影放映之前首先要“传片”,影片文件无论是通过片盘发过来还是通过网络传输到影城,放映员首先要判断这个电影的名称、版本、语言、字幕、格式等,然后选择正确的版本和命令以便制作播放列表。如何快速准确的判断影片版本是一个放映员经常会碰到的问题,这里介绍一下命名规范和快速识别的方法。

影片CPL文件名都是英文的,这一串英文看起来很复杂,实际上每一段数字都有其含义。数字影院命名规范(Digital Cinema Naming Convention)定义了CPL名称由哪些关键元素如何组成,并通过文件名提供人类可读的信息。

数字影院命名规范介绍

数字电影命名规范有两个主要目标:

  • 尽可能使更多的信息可见,
  • 在分配的字段中按特定顺序显示信息,以便影院知道在哪里查找特定信息

为了实现这些目标,大多数信息都被缩写,包括电影标题(如果太长的话),并且大多数缩写都是标准化的。

下面是一个图片说明一个标准CPL名称中各部分的含义和规则:

CPL命名规范

CPL命名规范,来自 https://registry-page.isdcf.com/illustratedguide/

 

举例:如何快速识别影片语言和版本

例如,如果您电影的标题是‘Good Luck’,您的CPL名称可能如下所示:

GoodLuck_FTR-2_F-239_EN-QMS_51_4K_20211221_MAN_IOP

正如您所看到的,在标题后面的部分包含与您电影特定版本相关的元数据。通过这个CPL名称我们可以识别出以下信息:

名称:GoodLuck 类型:正片#2版本 、通道格式:Flat、画面比例:2.39:1 、语言:英语、字幕:中文(‘QMS’) 音频:5.1 分辨率:4K DCP创建日期:2021年12月21日 DCP创建者:DCP Manufaktur DCP标准:Interop

通过TMS识别影片版本

如果影院使用了TMS,你还可以通过TMS来快速识别影片的关键信息。

通过TMS快速识别影片版本、语言、字幕等信息

如上图所示,在RosettaBridge TMS中选择影片内容,系统会直接把识别到的关键信息展示在详情中,放映员可以根据该信息进行操作。

注意:代表“中文”的可能有很多中缩写方式,简单列出几种:CN, CMN, ZH, CSCN, ZHS 等,粤语(YUE, YHK) 和其他方言也都有自己的特定缩写。详情可以参考:https://registry-page.isdcf.com/languages/